Эти маленькие

Эти маленькие "бяки" - знаки препинания. Названия знаков пунктуации на английском языке


Full stop (амер. period ) – точка

Другие названия: full point

Ставится в конце законченного повествовательного предложения. Также точка ставится после большинства сокращений.

Примеры:

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
Mr. Bennet

Comma – запятая

Указывает на паузу в предложении. Ставится после вводных фраз, а также используется для отделения элементов при перечислении предметов. Запятая необходима для разделения частей сложного предложения, чтобы исключить неверное понимание смысла сказанного.

Примеры:

They all paint tables, cover screens, and net purses.
When first Mr. Bennet had married, economy was held to be perfectly useless, for, of course, they were to have a son.

Exclamation mark (амер. exclamation point ) – восклицательный знак

Указывает на эмоциональное состояния говорящего. Используется после междометий, предложений, которые выражают сильные эмоции, после выражения настойчивой просьбы, приказа.

Примеры:

Good gracious!
Don"t keep coughing so, Kitty, for Heaven"s sake!

Question mark – вопросительный знак

Вопросительный знак ставится в конце вопросительного предложения.

Is he married or single?

Colon – двоеточие

Ставится перед частью предложения, которая разъясняет, что было сказано. Также используется перед длинной цитатой или списком.

My reasons for believing it are briefly these: It does not appear to me that my hand is unworthy your acceptance, or that the establishment I can offer would be any other than highly desirable.

Semicolon – точка с запятой

Указывает на более длинную паузу, чем при использовании запятой, но более короткую паузу, чем при использовании точки. Ставится между двумя связанными выражениями, которые могли бы быть отдельными предложениями. Также используется между выражениями, когда одно из них или оба содержат запятую.

The business of her life was to get her daughters married; its solace was visiting and news.

Dash – тире

Акцентирует внимание на слове или фразе. Используется для обобщения идеи. Также тире сигнализирует на письме об изменении или перерыве в изложении какой-то мысли.

Even Elizabeth began to fear – not that Bingley was indifferent – but that his sisters would be successful in keeping him away.

Hiphen – дефис

Служит для соединения некоторых сложных слов. Также используется как знак переноса в конце строки текста.

Brother-in-law of Wickham!

Inverted commas (амер. quotation marks ) – кавычки

single quotation marks – одинарные кавычки
double quotation marks – двойные кавычки

Кавычки ставятся в случае точной передачи чьих-либо слов: указывают на прямую речь. Также используются, чтобы выделить цитируемый материал. Одинарные кавычки используются, чтобы выделить цитату внутри цитаты (в британском английском для этого используются двойные кавычки, а одинарными выделяется вся цитата в целом).

Mrs. Bennet said only, "Nonsense, nonsense!"

Apostrophe – апостроф

Указывает на принадлежность. Используется для указания на пропущенную букву или цифру.

In a few days Mr. Bingley returned Mr. Bennet"s visit, and sat about ten minutes with him in his library.

Ellipsis – многоточие

Другие названия: marks of omission

Указывает на паузу, прерывание говорящего. Используется, чтобы показать незаконченность мысли или обрыв речи. Также ставится на письме при исключении слов из цитаты.

Parentheses – скобки

Используются, чтобы выделить дополнительную информацию, которая объясняет или развивает уже высказанную мысль, но не является необходимой для понимания смысла предложения.

Thoughtless and indiscreet I can easily believe him, but this step (and let us rejoice over it) marks nothing bad at heart.

Brackets – квадратные скобки

Другие названия: square brackets

Ставятся, чтобы выделить слова в цитате, которые не являются оригинальными словами автора текста. Могут быть использованы для комментария к тексту, исправления ошибки или специально измененных слов, а также для замещения пропущенных слов.

Slash – косая черта

Указывает на возможность выбора. Также используются для отделения строк стихотворения.

С того самого момента, как человек осознал себя, то есть отделил себя от мира, он стремится найти в этом мире свое место и опять включить себя в этот мир. Чтобы это сделать, ему нужно постичь единство мира. Проблема познания подробно рассмотрена в шестой главе; здесь же автор ограничится несколькими вводными замечаниями.

Научное познание и единство мира
Сама идея возможности познания мира человеком предполагает, что есть определенная одинаковость в природе, благодаря чему наше ограниченное...

Почему так бывает: смотришь на понравившегося человека, и никакой ответной реакции? Не подходить же, в конце концов, вплотную и не говорить прямо, в лоб, о своих чувствах к нему?

Знакомая для многих ситуация, не правда ли?! Тема, актуальная во все времена.

Интересно, что сигналы "симпатии" от женщин зачастую не замечают 20-40-летние мужчины, а те, кто старше пятидесяти, реагируют немедленно. Очевидно, дает себя знать свойственная молодому возрасту излишняя самоуверенность, меньшая...

В процессе общения между людьми, нередко возникают ситуации спора, когда мнение одного человека, расходится с мнением другого. Каждый в таком случае хочет отстоять свою точку зрения, полагая, что именно она является верной.

При этом многие совершенно не задумываются над тем, по каким причинам, у собеседника иная точка зрения, почему она вообще имеет место. И уж тем более аргументы собеседника в таком случае пропускаются мимо ушей, ведь если тебя не интересует причина появления точки зрения...

Как можно выиграть на ревности представителей Знаков Зодиака, какой Знак самый ревнивый и как бороться с ревностью своей второй половинки.

Ревность часто осложняет отношения. Она так и норовит рассорить партнеров, подкидывая дров в огонь, зачастую и без причины.

Для ревнивого человека совсем не важно, что вы говорите и какие аргументы приводите, он всегда обернет все слова против вас. В ревности есть один-единственный солист - тот, кто ревнует.

С помощью ревности мы пытаемся осуществить...

Давайте представим, что есть два человека, которые по каким-то параметрам решили между собой пообщаться, поговорить, повзаимодействовать. Исходя из концепции чакровой системы, для простоты возьмем ее как некие семиэтажные дома, два человека и два семиэтажных дома. У каждого примерно равные размеры этажей, но разное содержание. Из этой аналогии становится понятно, что чем больше похожего на этажах, тем более они одинаковы, тем ближе собеседники друг к другу, тем чаще они соглашаются друг с другом...

Если у вас что-то не получается, или не заладилось в жизни - ищите «привет» из прошлого. Только в нем кроется «страшная» тайна происхождения причины. Только там можно найти концы и развязать узлы.

А иначе, сколько не варись, носись, ной и жди «с моря погоды», чуда не произойдет - это я вам говорю, как специалист и как практик; как человек, который уже много своих «приветов» раскопал, и расчистил путь для гармоничности, продвижения и умиротворения своей Души.

Души за тем сюда жить и пришли...

Этот тест поможет вам выявить свои наиболее уязвимые точки. Распределите слова по разделам исходя из собственного ощущения, к какому из этих десяти разделов слово больше всего подходит. Ориентируйтесь на свой личный опыт, так как правильных и неправильных ответов в этом тесте нет.

Например, слово “женщина” можно отнести и к разделу “сексуальность”, и к разделу “мода”, и к разделу “человеческая глупость” - в зависимости от вашего личного отношения к нему. Слова могут распределяться по разделам...

«Можно вспомнить, что в одном из классических буддийских трактатов также сказано: на том этапе, когда человеческое существо готово достичь просвет-ления, оно воплощается в теле мужчины. Я думаю, это связано с тем, что непривязанность практиковать легче…

Будучи именно мужчиной. Ведь у женщин состояние привязанности обусловлено рождением детей и появлением семьи, необходимостью (и природной потребностью) заботиться о своих близких. Однако именно в этом и заключается определенное преимущество...

Гольцова Нина Григорьевна, профессор

Сегодня нам трудно представить, что когда-то книги печатались без всем известных значков, которые называются знаками препинания .
Они стали настолько привычны для нас, что мы их просто не замечаем, а значит, и не можем по достоинству оценить. А между тем знаки препинания живут своей самостоятельной жизнью в языке и имеют свою интересную историю.

В повседневной жизни нас окружает множество предметов, вещей, явлений, настолько привычных, что мы редко задумываемся над вопросами: когда и как появились эти явления и – соответственно – слова, их называющие? Кто является их создателем и творцом?
Всегда ли столь привычные для нас слова обозначали то, что они обозначают сегодня? Какова история их вхождения в нашу жизнь и язык?

К такому привычному и даже в какой-то мере обыденному (в силу того, что мы сталкиваемся с этим повседневно) можно отнести русское письмо, точнее, графическую систему русского языка.

Основой графической системы русского языка, как и многих других языков, являются буквы и знаки препинания .

На вопрос, когда возник славянский алфавит, лежащий в основе русской азбуки, и кто был его создателем, многие из вас уверенно ответят: славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием (863 год); в основу русской азбуки была положена кириллица; ежегодно в мае мы отмечаем День славянской письменности.
А когда появились знаки препинания ? Все ли известные и так хорошо знакомые нам знаки препинания (точка, запятая, многоточие и др.) появились одновременно? Как складывалась пунктуационная система русского языка? Какова история русской пунктуации?

Давайте попробуем ответить на некоторые из этих вопросов.

Как известно, в системе современной русской пунктуации 10 знаков препинания : точка [.], запятая [,], точка с запятой [;], многоточие […], двоеточие [:], вопросительный знак [?], восклицательный знак [!], тире [–], скобки [()] и кавычки [" «].

Древнейшим знаком является точка . Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного: во-первых, оно не было регламентировано; во-вторых, точка ставилась не внизу на строке, а выше – посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя приближашесяпраздникъ … (Архангельское Евангелие, ХI век). Вот какое объяснение слову точка даёт В. И. Даль:

„ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина“.

Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие . А в русском языке XVI–XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная , восклицательный – точка удивления . В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая . Это слово встречается в XV веке. По мнению П. Я. Черных, слово запятая – это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти (ся) „зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“ . В. И. Даль связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать – „останавливать“, „задерживать“. Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным.

Потребность в знаках препинания начала остро ощущаться в связи с появлением и развитием книгопечатания (XV–XVI вв.). В середине XV века итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.

В русском языке большинство известных нам сегодня знаков препинания появляется в XVI–XVIII веках. Так, скобки [()] встречаются в памятниках XVI века. Раньше этот знак назывался „вместительным“.

Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).

Восклицательный знак [!] отмечается для выражения восклицания (удивления) также в грамматиках М. Смотрицкого и В. Е. Адодурова. Правила постановки „удивительного знака“ определяются в „Российской грамматике“ М. В. Ломоносова (1755).

Вопросительный знак [?] встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке. Первоначально в значении [?] встречалась [;] .

К более поздним знакам относятся тире [–] и многоточие […]. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [–] под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ А. А. Барсова.

Знак многоточие […] под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше.

Не менее интересна история появления знака, который впоследствии получил название кавычки [» «]. Слово кавычки в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи (как и тире ) принадлежит Н. М. Карамзину. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать – „ковылять“, „прихрамывать“ . В русских диалектах кавыш – „утёнок“, „гусёнок“; кавка – „лягушка“ . Таким образом, кавычки – „следы от утиных или лягушачьих лапок“, „крючок“, „закорючка“.

Как видим, названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания восходит к глаголу препинать – «остановить, задержать в движении». Заимствованы были названия только двух знаков. Дефис (чёрточка) – из нем. Divis (от лат. divisio – раздельно) и тире (черта ) – из французского tiret, tїrer .

Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике». Сегодня мы с вами пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, то есть почти полвека назад.

Источник: Сайт Открытой международной олимпиады по русскому языку

Знаки препинания (1913)

И. А. Бодуэн де Куртенэ
Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1963.
Знаки препинания (стр. 238–239). Печатается полностью по рукописи (Архив АН СССР, ф. 770, оп. 3, ед. хр. 7).

Знаки препинания, элементы письма или писанно-зрительного языка, ассоциируемые не с отдельными элементами языка произносительно-слухового и их сочетаниями, а только с расчленением текущей речи на отдельные части: периоды, предложения, отдельные выражения, слова. Имеются две главные категории знаков препинания.
1) Одни из них относятся только к морфологии писанной речи , т.е. к ее расчленению на все более мелкие части. Таковы: точка (.), отделяющая периоды или же обособленные предложения одни от других; кроме того, она служит знаком сокращения слов (б. ч. вместо «большею частью», т.к. вместо «так как» и т.п.); двоеточие (:), употребляемое главным образом перед исчислением отдельных частей сказанного перед двоеточием или же, когда приводится цитата, т.е. дословный текст раньше высказанного другим лицом или же самим автором (см. «Двоеточие»); точка с запятою (;) отделяет сочетания неполных [? – нрзб.] предложений или же исчисляемые части расчленяемого целого; запятая (,) служит для отделения друг от друга дальше не разделяемых предложений или же обособленных, вставочных выражений, вроде звательного падежа, сочетаний слов или даже отдельных слов, сообщающих известный оттенок данному предложению и т. п. (например, таким образом , однако ж и т.п.).
Сюда же относятся: разделение книги на отделы , на главы , на параграфы (§§), статьи ...; абзацы (с красной строки); отделительные черты ; коротенькие черточки, тирe (tiret), соединяющие две части сложного слова; пробелы , как более крупные, между строками, так и самые мелкие, между отдельными писанными словами; скобки (), вмещающие слова, выражения и фразы вводные, объяснительные и т. п.; выноски (*, **, 1, 2...), внизу страниц или в конце книги, со ссылками или же с объяснениями отдельных слов главного текста.

2) Другая категория знаков препинания, имея тоже отношение к морфологии или расчленяемости писанной речи, подчеркивает главным образом семасиологическую сторону, указывая на настроение говорящего или пишущего и на его отношение к содержанию письменно обнаруживаемого. С помощью кавычек («») отличается чужое или предполагаемое с оговоркою «будто бы», «так сказать», «дескать», «мол» от своего без оговорок.
Сюда же относятся: вопросительный знак (см.), восклицательный знак (см.). Предполагался тоже особый знак иронии, но пока безуспешно. Эти последние знаки связаны с различным тоном речи, т. е. отражаются в общем психическом оттенении произносимого. Конечно, и морфологические знаки препинания (точки, пробелы. . .) отражаются до известной степени в произношении, особенно при медленном темпе: паузы, остановки, передышки.
Особого рода знаки препинания: многоточие (...), когда что-то не доканчивается или подразумевается; заменяющая многоточие черта (–), которая, особенно в беллетристических сочинениях, заменяет то запятую или же скобки, то кавычки; апостроф (см.). Кавычки и скобки ставятся с обеих сторон приводимого – и перед, и после; восклицательный знак и вопросительный знак ставятся только в конце. Испанцы однако ж отмечают не только конец, но тоже начало восклицания (I!) или же вопроса (??). Принятая в Европе система знаков препинания восходит к греческим Александрийским грамматикам; она была окончательно установлена с конца XV столетия особенно венецианской семьей типографщиков Мануциус (Manutius). У разных народов имеются разные способы расставлять знаки препинания, особенно запятую. В древнеиндийской письменности (санскрит) нет вовсе наших знаков препинания; там слова пишутся слитно, а знаками / и // отделяются или отдельные стихи, или же отдельные фразы. Раньше и в европейских письменностях, между прочим в церковнославянской, слова писались слитно и без знаков препинания.

Интерпункция

Интерпункция (лат.) – теория употребления знаков препинания в письменной речи и само их размещение. Подчиненная известным определенным правилам, интерпункция делает наглядным синтаксический строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений, вследствие чего облегчается устное воспроизведение написанного. Термин интерпункция – римского происхождения, но само начало интерпункции неясно.

Была ли известна интерпункция Аристотелю – не выяснено. Во всяком случае, начатки ее были у греческих грамматиков. Само понятие интерпункции, однако, у древних греческих и римских грамматиков отличалось от современного. Интерпункция древних имела, главным образом, в виду ораторские требования (произнесение речи, ее декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, называвшихся строчками или стихами (versus).

Новая интерпункция ведет свое начало не от этой древнейшей, а от интерпункции. александрийской эпохи, изобретенной грамматиком Аристофаном и разработанной позднейшими. К концу VIII в. по Р. Хр. она, однако, настолько пришла в забвение, что Варнефрид и Алкуин, современники Карла Великого, должны были сызнова вводить ее. Греки употребляли сначала только один знак – точку, которая ставилась то вверху строчки, то посреди ее, то внизу. Другие греческие грамматики, как Никанор (живший немногим позже Квинтилиана), употребляли иные системы интерпункции (у Никанора было восемь знаков, у других - четыре и т. д.), но все они смешивали синтаксическую сторону речи с логической и не выработали никаких определенных правил (см. Steinthal, "Geschichte der Sprachwissenschaft bei d. Griechen und Romern", т. II, Берл. 1891, стр. 348-354).

Такая же неопределенность господствовала и в средние века, приблизительно до XV в., когда братья типографщики Мануции увеличили число знаков препинания и подчинили их употребление определенным правилам. Их собственно и надо считать отцами современной европейской интерпункции, в которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений. Тем не менее, интерпункция различных современных европейских народов разнятся в некоторых чертах друг от друга. Так, в английском ставится часто запятая или тире перед and (и ) и совсем не употребляется перед относительными предложениями (как и во французском). Самая сложная и наиболее точная интерпункция – немецкая. Теория ее очень подробно изложена у Беккера ("Ausfuhrliche deutsche Grammatik", 2 изд., Франкфурт, 1842), а история и характеристика – у Bieling"a: "Das Prinzip der deutschen Interpunction" (Берлин, 1886).

Русская интерпункция – очень близкий сколок с немецкой и представляет те же достоинства. Изложение ее можно найти у Я. Грота: "Русское правописание". Старославянская интерпункция следовала греческим образцам. В русской интерпункции употребляются следующие знаки препинания : запятая, точка с запятой, двоеточие, точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки, тире, скобки, кавычки.

Внимание! Внимание! Мы знаки препинания!

Точки, палочки, крючки...
Неприметные значки,
А во время чтения
Требуют прочтения.

А. Шибаев

Знаки препинания! Что это? Это те точки и запятые, с которыми мы начинаем знакомиться в первом классе и которые доставляют нам столько хлопот в девятом! Но без них никуда! Они помогают более полно и точно выразить смысл письменной речи. «Знаки ставятся по силе разума», - писал основоположник русской грамматики.

Так давайте не будем походить на гимназиста, который в старые времена написал сочинение без знаков препинания, в конце изобразил множество запятых, тире и двоеточий, а под ними написал: «Марш по местам!» Хотя способ его очень оригинальный!

Без умения ставить знаки препинания невозможно овладеть письменной речью. А без освоения письменной речи, благодаря которой человеческие знания и опыт передаются из поколения в поколение, невозможно даже представить себе жизнь сегодня.

Тире ставят, если хотят показать, что в сообщении есть пропуск каких-то слов. Часто тире отмечает опущенную глагольную связку. Тире ставится, если нужно отметить, что одно событие следует за другим.

Из-за многозначности тире любят поэты и писатели, превращая его в главное средство авторской пунктуации.

Во времена «строчным знаком» (так называли знаки препинания) считался и дефис.

Многоточие

Рядом три

Сестрички-точки,

Значит, нет конца

У строчки.

Знак многоточие под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше. В просторечии многоточие иногда называют «троеточием».

В многоточии кроются два оттенка - незаконченности и неуверенности.

Кроме того, с помощью многоточия обозначают пропуски в тексте. Владимир Набоков: «Многоточие изображает, должно быть, следы на цыпочках ушедших слов…»

Кавычки

Мы кавычки, мы сестрички,

Так у нас уж повелось

Интересна история появления этого знака. В значении знака препинания это слово стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения его в практику русской письменной речи тоже принадлежит. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать - „ковылять“, „прихрамывать“. В русских диалектах кавыш - „утёнок“, „гусёнок“; кавка - „лягушка“. Таким образом, кавычки - „следы от утиных или лягушачьих лапок“, „крючок“, „закорючка“.

Кавычки ставят, когда заключённое в них высказывание принадлежит не автору. Чаще всего их используют, чтобы обозначить границы прямой речи или цитаты. Иногда в кавычки заключают слова, от которых пишущий хочет «откреститься».

Абзац

Абзац – это и абзацный отступ; и часть текста от одного абзацного отступа до следующего абзацного отступа, связанная единой мыслью, темой, идеей, сюжетом.

Появление абзацных отступов связывают с техническим недоразумением. В прошлом текст обычно набирался безо всяких отступов. Знаки же структурного деления текста вписывались краской другого цвета уже после набора основного текста, и поэтому для них оставляли пустое место. Вероятно, однажды вписать знаки забыли, но получившийся текст с отступами читался не хуже, и с тех пор абзацы прочно вошли в типографскую практику.

Абзац придает книге или рукописи более эстетичный вид, облегчает глазу процесс чтения, его можно рассматривать как литературный прием, он делает отчетливыми группировки эмоций, идей, образов, красной строкой абзац подчеркивает логическую связь между идеями, отображает характер связи между эмоциями в лирическом произведении.

Употребление абзаца не предусматривается никакими строго установленными правилами. Единственное ограничение требует, чтобы начало и конец абзаца не приходились на середину фразы. В стихотворной речи абзац совпадает со строфой.

Абзац, как художественный прием, не исследован почти вовсе. Проблема поставлена в книжке Михаила Лопатина «Опыт введения в теорию прозы. Повести Пушкина».

Для Интернета смайлик, наверное, то же, что для человечества колесо. Он эволюционировал от веселого рисунка до набора знаков препинания: двоеточие и закрывающая скобка. С этимологической точки зрения все ясно: "smile" по-английски "улыбка".

Смайлики со скоростью гриппа распространились по миру. Зайдите на любой чат, и вы увидите, что половина информации передается посредством смайликов. Ученые, которые любят разложить все по полочкам и всему придумать определения, называют смайлики словами "эмограммма" или "эмотикон" (от слова "эмоция") и пишут что-то вроде "эмотикон - это стилизованное изображение мимики человеческого лица, реализованное в псевдографике, с целью передать оппоненту эмоциональный настрой говорящего".

По всему видно, что смайлики являются не новой пунктуацией, как думают некоторые, а самостоятельными семантическими единицами. Тем не менее, у смайликов совершенно определенно есть значение и способность транслировать информацию. Иначе говоря, смайлики – это невербальный код, адаптированный под письменную коммуникацию.

Библиография:

1. , Занимательная грамматика

2. Граник пунктуации, М., «Просвещение»,1987

3. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990

4. Лопатин М. Опыт введения в теорию прозы. Повести Пушкина.

5. Русский язык. Энциклопедия. - М., 2007

6. Энциклопедический словарь юного филолога, М., 1984

Уважаемые читатели! Предлагаем задание для эрудитов: определите, кто изображен на фотографиях в тексте статьи.

Материал подготовили участники команды «Фантазеры» в рамках проекта «Уделите внимание: Мы – знаки препинания!»